Substantivo
expectação, antecipação, conta, cálculo, antevisão, antevidência, previsão; expectantismo; contemplação, prelibação, previdência, vigília, prospecto, perspectiva, horizonte, vista, destino; suspensão, suspense, espera, aguardo, curiosidade; expectativa ansiosa, expectativa ardente, expectativa premente, expectativa confiante; tormento de Tântalo, atença; ilusão, esperança; confiança; auspício (predição); esperadouro.
Adjetivo
expectante, em expectação, de guarda; de olhos abertos, impaciente, de orelha em pé, aux aguets, de espreita, pronto, curioso; esperado, esperado de há muito, previsto, que não foi surpresa, em perspectiva, no horizonte.
Verbo
esperar, aguardar, dar tempo, expectar, procurar, buscar, aspirar a, candidatar-se a, esperar por, contar com; ter em perspectiva, ter em mira, ter em vista; estar na expectativa, contemplar, não se admirar; jazer à espera, ficar à espera, ficar à espreita; estar de guarda, atalaiar, espreitar, tocaiar, vigiar, pôr de remolho, ficar de reserva, ficar com o ouvido atento, dar tempo ao tempo; aguardar os acontecimentos; prever; antever, entrever, preparar-se para; antecipar; contar com; julgar provável; antegozar, antegostar, prelibar; levar alguém a esperar (predizer); prometer, reservar; ficar de orelha em pé, prender a respiração, suspender a respiração, não respirar, escutar atentamente, estar em oratório, retrair-se; toldarem-se os ares; estar nos ares, pairar nos ares, vagar nos ares; ficar de tocaia, estar de sobreaviso.
Advrbio
de sentinela, de atalaia, à espreita, à espera, com a respiração suspensa, arrectis auribus, de orelha à escuta, em perspectiva, de quarentena.
Substantivo
afasia, afrasia, mudez, mudeza, mutismo, afemia, aglossia, paralalia, mutismo voluntário, silêncio (taciturnidade); rouquidão, rouquice, cerração da fala, rouquido; voz áspera; voz desafinada; falsete, engasgo, alalia, pato mudo.
Adjetivo
áfono, mudo, aglosso = que não tem língua, afônico, álalo, surdo-mudo, calado, inaudível, inarticulado, inaudível, imperceptível (som baixo); taciturno; atalhado, embuchado e v.; mudo como um poste, mudo como uma pedra, como um sepulcro; rouco, rouquenho, roufenho, áspero, seco, cavernoso, cavo, sepulcral.
Verbo
guardar silêncio; falar baixo, falar entre dentes; falar na cabeça, mexer os beiços, ter nó na garganta; estar embatucado, ficar embatucado; ciciar as palavras, sumir-se a voz, enrouquecer, rouquejar, roufenhar, ficar como uma pedra, não tugir nem mugir; extinguir-se a voz, secar a voz; ficar em silêncio, silenciar, calar-se, emudecer, calar o bico, embuchar, emordaçar, amordaçar, açaimar, arrolhar, sufocar, abafar, afogar, calar a boca a alguém, tapar a boca de alguém, extinguir as palavras nos lábios, não deixar escapar uma palavra, por a alguém um nó na garganta, calar, impor silêncio, tapar a boca, fazer calar, asfixiar, intercortar, deslinguar, ficar na garganta, não dizer chuz nem buz.
Advrbio
afonicamente e adj.; com a respiração suspensa, com o dedo nos lábios, sotto voce; em voz baixa, em voz sumida, em voz quase imperceptível; em tom baixo.
Frase
Vox faucibus hæsit.